new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Jiǔqū hóng méi

Jiǔqū hóng méi · 九曲红梅

Jiuqu Hong Mei es el único té rojo (té negro) entre los veintiocho tés famosos de la provincia de Zhejiang, que ha merecido el poético apodo de «un punto escarlata en un mar de verde» (万绿丛中一点红).

Jiuqu Hong Mei es el único té rojo (té negro) entre los veintiocho tés famosos de la provincia de Zhejiang, que ha merecido el poético apodo de «un punto escarlata en un mar de verde» (万绿丛中一点红). Este gongfu hongcha con casi doscientos años de historia nació en la confluencia de la tradición fujianesa del té rojo y el terroir único del suburbio occidental de Hangzhou. Sus finísimas hojas curvadas como anzuelos de pesca, su infusión rubí y su aroma que recuerda la floración del ciruelo rojo meihua, lo han convertido en la tarjeta de presentación de la cultura del té de Xihu junto al gran Longjing.

1. Clasificación y Origen:

  • Tipo: Té rojo (té negro) chino (红茶, hóngchá), completamente oxidado (fermentado).
  • Categoría: Gongfu hongcha (工夫红茶, gōngfū hóngchá) — té rojo tradicional de procesamiento artesanal. Forma parte de los tés famosos históricos de China (历史名茶). Es el único té rojo en la lista de los diez tés famosos de Hangzhou «nueve verdes, uno rojo» (九绿一红).
  • Origen: China, provincia de Zhejiang (浙江省, Zhèjiāng shěng), ciudad de Hangzhou (杭州市, Hángzhōu shì), distrito de Xihu (西湖区, Xīhú qū), pueblo de Shuangpu (双浦镇, Shuāngpǔ zhèn). Principales aldeas productoras: Hubu (湖埠), Shuanglin (双灵), Zhangyu (张余), Fengjia (冯家), Lingshan (灵山), Shejing (社井), Renqiao (仁桥), Shangyang (上阳), Xiayang (下阳). Tradicionalmente se considera de mejor calidad el té de la montaña Daowuxin (大坞山) en la aldea de Hubu.
  • Coordenadas geográficas: aproximadamente 30°10′ N, 120°05′ E (distrito de Shuangpu, suburbio suroeste de Hangzhou, orilla del río Qiantangjiang).

2. Historia y Significado Cultural:

  • Historia: Jiuqu Hong Mei fue creado durante el período del emperador Tongzhi de la dinastía Qing (清同治年间, 1862–1874), es decir, su historia de producción cuenta con alrededor de ciento cincuenta a doscientos años. La aparición del té está relacionada con la Rebelión Taiping (太平天国, 1850–1864): cuando las acciones militares abarcaron la región de Wuishan en la provincia de Fujian, trece familias de campesinos cultivadores de té huyeron hacia el norte y se establecieron en la cuenca de Daowuxin, actual pueblo de Shuangpu. Limpiaron las laderas montañosas, plantaron arbustos de té y, basándose en su experiencia en la producción de té rojo, comenzaron a elaborar un nuevo producto con materia prima local. Gradualmente la tecnología se adaptó al terroir, y así nació un té rojo único: Jiuqu Hong Mei.

    El té rápidamente ganó reconocimiento. En 1886 recibió un premio de oro en la Exposición Internacional de Alimentos de Panamá. En 1915, oro en la Exposición Mundial de Panamá (巴拿马万国博览会). En 1926, premio de la Exposición Mundial de Filadelfia. En 1928, premio especial de la Exposición China de Productos Nacionales en Shanghái, donde el «santo del té» de la Nueva Era Wu Juenong (吴觉农, Wú Juénóng) escribió en su dictamen pericial: «El té rojo de Hangzhou es excelente en color, aroma y sabor, lástima que el precio sea demasiado alto». En 1929 el té conquistó el premio especial de la primera Feria de Xihu (首届西湖博览会) y fue incluido entre los diez tés famosos de China de ese período.

    Después de la ocupación japonesa de Hangzhou en 1937, la producción entró en decadencia. Los jardines de té se abandonaron, y al momento de la fundación de la RPC la región se encontraba en estado de crisis profunda. En los años 1950-60 comenzó la recuperación gradual: los campesinos organizaron cooperativas, introdujeron nuevas variedades y mecanización. Sin embargo, en los años 1990, en el contexto del éxito comercial vertiginoso del Xihu Longjing, las autoridades locales llevaron a cabo una política de «transición del rojo al verde» (以红改绿), y Jiuqu Hong Mei se encontró al borde de la desaparición. El renacimiento comenzó en los años 2000: en 2000 se registró la marca comercial, en 2003 obtuvo el certificado de «producto verde de Zhejiang», y en 2006 y 2009 la técnica de elaboración fue incluida en los registros de patrimonio cultural inmaterial de Hangzhou y de la provincia de Zhejiang respectivamente. En 2016 Jiuqu Hong Mei se sirvió como té oficial de la cumbre G20 en Hangzhou, y luego en la tercera y cuarta Conferencias Mundiales de Internet en Wuzhen (2016, 2017).

  • Nombre: El nombre consta de tres componentes semánticos. «Jiuqu» (九曲) — «nueve curvas» — hace referencia simultáneamente al famoso arroyo Jiuquxi (九曲溪) en las montañas de Wuishan, de donde vinieron los fundadores del té, y al serpenteante riachuelo local de «nueve vueltas y dieciocho meandros» (九曲十八弯) en la región de Daowuxin. «Hong» (红) — «rojo» — indica el tipo de té. «Mei» (梅) — «ciruelo meihua» — está relacionado con el aroma característico que recuerda la floración del ciruelo rojo. El té también es conocido bajo los nombres históricos Jiuqu Hong (九曲红), Jiuqu Wulong (九曲乌龙) y Longjing Hong (龙井红).

  • Significado cultural: El famoso monje budista y calígrafo Hongyi (弘一法师, Hóngyī fǎshī), más conocido como Li Shutong (李叔同), cantó este té con los versos: «En la copa de jade blanco, color de ágata, en los labios rojos y bajo la lengua, aroma de meihua» (白玉杯中玛瑙色,红唇舌底梅花香). Jiuqu Hong Mei junto con Xihu Longjing forma la legendaria pareja «uno rojo, uno verde» (一红一绿) de la cultura del té del Lago Occidental, simbolizando la plenitud y el equilibrio de la tradición del té de Hangzhou.

3. Descripción Botánica y Materia Prima:

  • Variedad / Cultivar: Se utiliza predominantemente la variedad poblacional local (群体种, qúntǐ zhǒng) Camellia sinensis var. sinensis — la misma población de arbustos que sirve como materia prima para Xihu Longjing. Es un tipo arbustivo de hoja pequeña y mediana (灌木型中小叶种), erecto, con densidad media de ramificación. Las hojas son largo-elípticas, los brotes y hojas jóvenes de color amarillo-verde, abundantemente pubescentes. El peso de cien brotes con tres hojas es de aproximadamente 71 g. La planta se distingue por su alta resistencia al frío y crecimiento vigoroso de los brotes.
  • Recolección: El período óptimo de recolección es alrededor de la estación Guyu (谷雨, «Lluvias de Cereales», generalmente el 20 de abril), lo que es algo más tarde que para Longjing. Es interesante que, a diferencia de la mayoría de los tés, en Jiuqu Hong Mei la recolección demasiado temprana, anterior a Qingming, no se considera la mejor: la madurez óptima de la hoja llega precisamente hacia Guyu.
  • Estándar de recolección: Un brote y dos hojas en etapa de apertura inicial (一芽二叶初展, yī yá èr yè chū zhǎn). La hoja no debe ser ni excesivamente tierna ni tosca: precisamente este grado de madurez asegura el equilibrio característico de aroma y cuerpo.
  • Requisitos para la materia prima: Hoja íntegra y limpia sin daños ni pecíolos toscos. Se permite un retraso mínimo entre la recolección y el inicio del procesamiento. Para los mejores lotes se seleccionan brotes de árboles de té viejos de más de cien años de edad.

4. Terroir y Particularidades del Cultivo:

  • Relieve y paisaje: La región de producción está ubicada en la cuenca de Daowuxin (大坞盆地), rodeada de montañas bajas. El relieve de «nueve vueltas y dieciocho meandros» crea múltiples nichos microclimáticos. Por el este, el territorio está limitado por el río Qiantangjiang (钱塘江), cuyas evaporaciones forman nubosidad y neblina constantes en las horas matutinas y vespertinas.
  • Altitud de crecimiento: de 100 a 500 m sobre el nivel del mar. Las mejores plantaciones están ubicadas en las laderas de la montaña Daowuxin.
  • Temperatura media anual: alrededor de 16–17°C. Clima subtropical monzónico, con inviernos suaves y verano cálido y húmedo.
  • Precipitaciones: alrededor de 1400–1500 mm al año, con alta humedad relativa.
  • Suelos: suelos ácidos arenosos (沙质土壤, pH 4,5–5,5), fértiles, bien drenados. Las montañas circundantes están cubiertas de bosque denso, que protege los jardines de té de los vientos y proporciona iluminación difusa.
  • Ecología: En 2008 la aldea de Shuanglin, que forma parte de la zona de producción, obtuvo el estatus de «Aldea Ecológica del Té de Jiangnan» (江南生态茶村), lo que confirma la calidad excepcional del medio ambiente natural.

5. Tecnología de Producción:

Jiuqu Hong Mei se produce según la tecnología clásica de gongfu hongcha, que incluye cuatro etapas principales. La particularidad distintiva es lograr la forma característica de hojas finísimas y curvadas, para lo cual se requiere maestría especial en el enrollado y control cuidadoso de la fermentación.

  • Marchitado (萎凋, wěidiāo): La hoja recién recolectada se extiende en capa fina sobre bandejas de bambú. En el proceso de marchitado la hoja pierde uniformemente humedad, las paredes celulares se ablandan, disminuye la presión de turgencia. Desaparece el olor herbáceo agudo, y la hoja adquiere la elasticidad necesaria para el posterior enrollado sin destrucción. La duración depende de la temperatura y humedad del aire.

  • Enrollado (揉捻, róuniǎn): La hoja marchitada se somete a enrollado mecánico, destruyendo la estructura celular y llevando el jugo celular a la superficie. Precisamente en esta etapa se forma la famosa forma «de anzuelo» de Jiuqu Hong Mei: hojas finísimas y retorcidas, semejantes a ganchos plateados, capaces de engancharse entre sí formando anillos. El enrollado también asegura la distribución uniforme de enzimas para la posterior oxidación. Entre enrollados se realiza «deshacer grumos» (搓散, cuōsàn) — separación de hojas pegadas.

  • Fermentación/Oxidación (发酵, fājiào): Etapa clave que determina el color, sabor y aroma del té rojo. La hoja enrollada se coloca en condiciones adecuadas de temperatura (generalmente 25–30°C) y humedad. Bajo la acción de la polifenoloxidasa las catequinas se oxidan, transformándose en teaflavinas y tearubiginas. La hoja gradualmente cambia de color de verde a dorado-amarillo y rojo-marrón, aparece un aroma floral-frutal pronunciado. Tradicionalmente se utilizaban métodos de fermentación natural; las fincas modernas emplean cámaras automatizadas con control de temperatura y humedad.

  • Secado (干燥, gānzào): Se realiza en dos etapas. La primera — «fuego inicial» (毛火, máo huǒ): secado rápido a temperatura elevada para inactivar enzimas y detener la oxidación. La segunda — «fuego suficiente» (足火, zú huǒ): secado lento a temperatura reducida para la eliminación final de humedad y desarrollo del aroma. Precisamente en la etapa de «fuego suficiente» se forma la nota característica que recuerda el ligero aroma de resina de pino y dulzura de miel.

  • Clasificación (分级, fēnjí): El té terminado se tamiza y separa por fracciones. Se seleccionan lotes uniformes y homogéneos con alta proporción de tips dorados.

6. Características Organolépticas:

  • Apariencia de la hoja seca: La tarjeta de presentación de Jiuqu Hong Mei es su forma única. Las hojas son finísimas como cabellos, densamente enrolladas en elegantes curvas que recuerdan anzuelos de pesca o gemelos plateados; al tomarlas con la mano se enganchan entre sí, formando «racimos» anulares. Color — oscuro, negro oleoso con brillo natural (乌润), abundantemente cubierto de vellosidades doradas (金毫).
  • Aroma de la hoja seca: Rico, multicapa: notas pronunciadas de miel y caramelo, tras las cuales emerge un matiz floral que recuerda el aroma de la floración del ciruelo rojo (meihua). En los grados superiores está presente una nota fina de orquídea (兰花香) y un matiz ahumado ligero, apenas perceptible, de resina de pino.
  • Aroma de la infusión: Alto y persistente, combinando dulzura de miel, floralidad del ciruelo rojo y matices de frutas maduras. El aroma se desarrolla en varias olas: las primeras infusiones — nota floral brillante; las medias — cálida miel-caramelo; las finales — suave dulzura leñosa.
  • Sabor: Denso y saturado, con dulzura natural pronunciada y textura «aterciopelada». En el sabor se perciben notas de miel madura, frutas rojas y caramelo. La astringencia es suave y agradable, que rápidamente se transforma en un regusto dulce prolongado (回甘, huígān). Los mejores lotes demuestran el característico «sabor de guiyuan» (桂圆汤味) — dulzura redondeada que recuerda el longan.
  • Color de la infusión: Rojo brillante, centelleante, transparente y limpio, con el característico borde dorado en el borde de la taza (金圈, jīnquān) — signo de alto contenido de teaflavinas e indicador de calidad.
  • Fondo del té (hoja infusionada): Rojo-brillante, uniformemente coloreado, hojas tiernas, íntegras, que se abren en forma de pequeñas «flores» (红艳成朵). En los mejores grados — suaves, elásticas, con brillo notable.

7. Composición Química:

  • Polifenoles: El contenido de polifenoles del té en la materia prima es de aproximadamente 25,6% (en relación al peso seco). En el proceso de fermentación completa una parte significativa de las catequinas se transforma en teaflavinas (茶黄素, cháhuángsù) y tearubiginas (茶红素, cháhóngsù), que forman el color rojo de la infusión, la «aterciopelada» del sabor y el borde dorado. La proporción de teaflavinas y tearubiginas es un indicador clave de calidad: cuanto mayor es la proporción de teaflavinas, más brillante y «viva» es la infusión. El contenido total de productos de oxidación de polifenoles es del 5–15% del peso seco.
  • Aminoácidos: Contenido total — aproximadamente 3,5%, lo que es relativamente alto para té rojo. La L-teanina (L-茶氨酸) proporciona dulzura natural, suavidad del sabor y «frescura» (鲜爽感). El alto contenido de aminoácidos está relacionado con la materia prima de calidad de la variedad poblacional de arbustos Longjing.
  • Alcaloides: Cafeína (咖啡碱) — 2–4% del peso seco, proporcionando efecto tonificante. Teobromina y teofilina están presentes en menores cantidades, complementando la acción suavemente estimulante.
  • Catequinas: El contenido total de catequinas en la materia prima inicial es de aproximadamente 11,3%. Después de la fermentación una parte sustancial se transforma, pero las catequinas residuales conservan el potencial antioxidante.
  • Compuestos aromáticos volátiles: Componentes clave del aroma — linalool (芳樟醇, fāngzhāngchún), geraniol (香叶醇, xiāngyèchún), benzaldehído, fenilacetaldehído y metilsalicilato. Precisamente su combinación crea el perfil aromático característico «meihua-miel».
  • Vitaminas: Vitaminas C (parcialmente destruida durante la fermentación), B₁, B₂, P (rutina), PP (ácido nicotínico).
  • Minerales: Potasio, magnesio, calcio, manganeso, zinc, flúor, selenio.

8. Propiedades Beneficiosas:

  • Efecto tonificante y cognitivo: La combinación de cafeína y L-teanina proporciona vigor suave y sostenido sin picos agudos de excitación, mejora la concentración de la atención y la velocidad de reacción.
  • Protección antioxidante: Las teaflavinas, tearubiginas y catequinas residuales neutralizan los radicales libres, reduciendo el estrés oxidativo de las células.
  • Apoyo a la digestión: Los polifenoles del té y ácidos orgánicos estimulan suavemente la secreción de jugo gástrico y la motilidad del tracto gastrointestinal, facilitan la digestión de alimentos grasos. El té rojo caliente es cómodo para el estómago.
  • Apoyo cardiovascular: Según datos de investigaciones, el consumo regular moderado de té rojo puede contribuir a la reducción del nivel de colesterol LDL y mejora de la elasticidad de los vasos.
  • Acción antibacteriana: Los polifenoles suprimen el crecimiento de una serie de bacterias patógenas, lo que contribuye al apoyo de la inmunidad y salud de la cavidad oral.
  • Efecto calentador: El té rojo tradicionalmente se considera «cálido» por naturaleza (性温) en la dietología china y se recomienda a personas con constitución «fría», en el período otoño-invierno y para la recuperación de fuerzas.
  • Bienestar emocional: La L-teanina posee acción ansiolítica ligera, y el aroma cálido dulzón de meihua ejerce impacto sensorial relajante.

9. Preparación:

  • Temperatura del agua: 90–95°C. Para lotes primaverales especialmente tiernos con alta proporción de tips se puede reducir a 85–90°C.
  • Cantidad de té: 4–5 g por 100–120 ml (método gongfu); 2–3 g por 200–250 ml (infusión en taza o método europeo).
  • Utensilios: Gaiwan (盖碗) de porcelana blanca de 100–120 ml de volumen — ideal para desarrollar el aroma y observar el color de la infusión. Una tetera de porcelana también es adecuada. Un vaso de vidrio transparente permite admirar la «danza» de las finísimas hojas. Para lotes maduros y densos es admisible una tetera de Yixing de arcilla púrpura.
  • Proceso:
    1. Caliente la gaiwan o tetera con agua hirviendo, escurra el agua.
    2. Agregue el té, balancee ligeramente el recipiente para que el calor desarrolle el aroma de la hoja seca — inhale y evalúe.
    3. Enjuague (润茶): opcionalmente — infusión rápida de 1–2 segundos para «despertar» la hoja.
    4. Primera infusión: vierta agua, infusione 5–8 segundos, escurra en el chahai (公道杯).
    5. Infusiones posteriores: aumente el tiempo 3–5 segundos con cada infusión.
    6. Número de infusiones: 6–8 infusiones completas para té de calidad; los mejores lotes soportan hasta 10.
    7. Con método europeo: 2–3 g por taza de 200 ml, infusión de 3–4 minutos.

10. Almacenamiento:

Jiuqu Hong Mei es un té completamente fermentado, lo que le proporciona buena estabilidad durante el almacenamiento, sin embargo requiere el cumplimiento de reglas básicas. El té debe almacenarse en recipiente hermético (bolsa de aluminio dentro de lata de hojalata o estaño), protegido de la luz, humedad y olores extraños. Temperatura óptima — 10–25°C; el almacenamiento en refrigerador no es necesario ni recomendado. Período de almacenamiento en condiciones correctas — 18–24 meses; en este período el té conserva frescura y brillo del aroma. Algunos lotes densos con alto grado de tostado mejoran con «añejamiento» hasta 2–3 años: el aroma se vuelve más profundo, el sabor más redondeado. Después de abrir el envase se recomienda usar el té dentro de 2–3 meses.

11. Precio y Falsificaciones:

El rango de precios de Jiuqu Hong Mei es bastante amplio. Costo orientativo en el mercado interno chino: grado especial (特级) — desde 700 yuanes por 500 g, primer grado (一级) — alrededor de 400 yuanes, segundo grado (二级) — alrededor de 250 yuanes. En el costo influyen: terroir (el té de la montaña Daowuxin se valora más caro), estación y estándar de recolección (proporción de tips), trabajo manual o procesamiento mecánico, edad de los arbustos de té (árboles viejos — segmento premium), estatus de premios y pertenencia a marca.

  • Cómo evitar falsificaciones:
    1. Adquiera de proveedores verificados con origen confirmado de la región de Shuangpu, Xihu.
    2. Evalúe la forma: el verdadero Jiuqu Hong Mei tiene forma única finísima «de gancho», las hojas al tomarlas se enganchan entre sí — esto es difícil de imitar.
    3. El aroma debe ser limpio, noble, con notas de meihua y miel, sin agudeza química o rancidez.
    4. La infusión — rojo brillante, transparente, con borde dorado pronunciado; infusión turbia u opaca indica baja calidad.
    5. Precio sospechosamente bajo por grado «premiado» o «especial» — signo seguro de sustitución.

12. Datos Interesantes:

  • Jiuqu Hong Mei es uno de los pocos tés rojos cuya materia prima proviene de los mismos arbustos que dan el famoso té verde Xihu Longjing. Así, «uno rojo, uno verde» (一红一绿) son literalmente dos tés de la misma plantación, pero con tecnología de procesamiento diametralmente opuesta.

  • En la tradición folclórica local de la región de Lingshan existe una hermosa leyenda: un niño llamado Alung (阿龙, «Pequeño Dragón») accidentalmente tragó una perla mágica y se transformó en un dragón negro (乌龙). Sin poder separarse de sus padres, se volteaba en cada curva, nadando río abajo — así se formó el riachuelo serpenteante de «nueve curvas». Más tarde el té rojo, producido en sus orillas, recibió el nombre «Jiuqu Wulong», y luego — «Jiuqu Hong Mei» — por el aroma semejante a la floración del ciruelo.

  • En la cumbre G20 en Hangzhou (2016) y en la tercera y cuarta Conferencias Mundiales de Internet en Wuzhen este té fue elegido como bebida protocolar oficial, representando el té rojo de Hangzhou ante los líderes mundiales.

  • La técnica de elaboración de Jiuqu Hong Mei forma parte del registro de patrimonio cultural inmaterial de la provincia de Zhejiang (2009), lo que subraya su valor como tradición artesanal viva.

  • El famoso maestro budista e iluminador Hongyi (Li Shutong, 1880–1942), una de las figuras más brillantes de la cultura de la China republicana temprana, dejó un dístico poético dedicado a este té que se convirtió en su «tarjeta de presentación».

13. Comparación con otros tés rojos:

  • Zhengshan Xiaozhong (正山小种, Zhèngshān Xiǎozhǒng): Té rojo de Wuishan, Fujian — progenitor de la tradición que dio vida a Jiuqu Hong Mei. Xiaozhong, especialmente la variante ahumada, se distingue por el aroma ahumado pronunciado de pino (松烟香) y cuerpo más denso y oleoso. Jiuqu Hong Mei es un té significativamente más elegante y «perfumado»: su aroma es más fino, el cuerpo más ligero, y la forma de la hoja es única.

  • Qi Hong (祁红, Qí Hóng) — Qimen Hongcha: Famoso té rojo de Anhui. Qi Hong es célebre por el «aroma de Qimen» (祁门香) — orquídea-frutal, con notas de rosa. Comparado con Jiuqu Hong Mei, la forma de su hoja es más estándar (tiras finas y uniformes), el sabor — más suave y menos «meloso». Jiuqu Hong Mei lo supera en extravagancia visual de la forma, y por perfil aromático tiende hacia «meihua-miel» contra «rosa-orquídea» de Qi Hong.

  • Dianhong (滇红, Diānhóng): Té rojo de Yunnan de la variedad de hoja grande Camellia sinensis var. assamica. Dianhong es poderoso, de cuerpo pleno, con notas de cacao y frutas secas, tips dorados. Jiuqu Hong Mei es su completa oposición por carácter: delicado, refinado, con forma elegante «plateada» y textura más ligera, producido de la variedad de hoja pequeña.

  • Jiuceng Shan Hongcha (九层山红茶): Té rojo taiwanés moderno, producido en alta montaña. Se distingue por dulzura frutal más pronunciada y «frescura montañosa» característica de los terroirs taiwaneses. Jiuqu Hong Mei es más «clásico» por carácter, con acento en el aroma meihua y enrollado maestro.

En conclusión:

Jiuqu Hong Mei es un té-paradoja: nacido de refugiados del Wuishan devastado por la guerra, encontró su propio rostro en las orillas del Qiantangjiang, sobrevivió a la época del olvido y regresó a la escena mundial como bebida protocolar de las cumbres internacionales más importantes. Sus finísimas hojas enrolladas en espirales plateadas, infusión rubí con borde dorado y aroma multicapa — desde la primera ola floral de meihua hasta el final meloso cálido — crean una experiencia del té simultáneamente refinada y profunda. Este té será perfecto para quienes valoran en el té rojo no la potencia y brutalidad, sino la elegancia, complejidad e historia. Junto con su eterno compañero — el té verde Xihu Longjing — Jiuqu Hong Mei forma una pareja armoniosa, encarnando la plenitud de la cultura del té de la antigua capital de la dinastía Song del Sur.